Как И Где Оформить Справку Для Приглашения В Испанию?

Как И Где Оформить Справку Для Приглашения В Испанию?Ашира

Мне делают частное приглашение в Испанию. Нужна справка с места проживания. Я взяла в ЖЭКе. Перевела и заверила нотариусом. Но мне говорят, что это не так. Как мне сделать правильно?

Вот что мне написал приглашающий меня:

…вы должны взять все документы minstry внешности вашей страны и попросить, чтобы они поместили печать Голландии…



Streamline

Справки из ЖЭКа – это внутренние документы. Для приглашения справки не нужны. Нужны просто данные. Для визы – список в посольстве.



Yoichi

Я так понимаю, речь идёт о certificado oficial acreditativo del domicilio del invitado (debidamente legalizada y traducido al espanol). Нам делают приглашения испанцы, и они запросили этот документ. Я тоже не могу понять, что это, может кто-то расскажет? До визы дело не доходит пока, мы только отправили документы туда и нам сказали, чтоб мы добавили этот документ. Что это за документ и где его брать/заверять и т. п.?



Alexandross

Перевод примерно такой:

Официальное заключение о адресе проживания, легализованное и переведенное на испанский язык.



В списке документов такой документ не значится. По моему мнению, от вас требуют подтвердить официальным документом наличие у вас недвижимости (жилья) с переводом на испанский язык. Такой документ у вас могут потребовать в консульстве Испании. Советую вам обратиться с данным вопросом непосредственно в консульство.



Crimson

Нужен документ, подтверждающий ваше место проживания (регистрации). Мы подавали справку о месте проживания из ОВИР с апостилем и её легализованные перевод на испанский.



Процедура получения следующая:

1. Идёте в ЖЭК по месту регистрации и берёте справку о том, что такие-то зарегистрированы по такому-то адресу.

2. С этой справкой идете в районный ОВИР и на её основании получаете другую справку о месте проживания с гербовой печатью.

3. Идёте в МИД и проставляете на оригинале справки из ОВИР апостиль (апостиль ставят в тот же день, если подаете документы лично).

4. Кроме этого нужен легализованный перевод на испанский язык справки из ОВИР. Тут есть два варианта. Первый: делаете перевод на испанский в агентстве переводов и заверяете перевод в посольстве Испании. Это требует некоторого времени, около 10 дней. Второй: перевод можно сделать прямо в Испании у traductor jurado, который ставит на перевод свою печать (у нас как раз знакомая в Испании делала у такого переводчика перевод).



Alexandross

В паспорте есть отметка о прописке (регистрации). Почему паспорт не является документов подтверждающим такую прописку (регистрацию)? Например, для польского консульства в подтверждение прописки (регистрации) достаточно подать в консульство ксерокопию паспорта с такой отметкой.



Crimson

Потому что на копию паспорта не ставят апостиль, а в Испании в полиции требуют документ о регистрации, на котором стоит апостиль. Вообще, в Испании требования в полиции могут отличаться в зависимости от региона.



Alexandross

Зачем испанской полиции знать, где зарегистрирован, например гражданин Украины (прописка отменена, а регистрация простая формальность ни к чему не обязывающая)?



Crimson

В требованиях к оформлению приглашения на официальном сайте Министерства внутренних дел Испании указано, что необходимо предоставить информацию о месте проживания приглашаемого лица (www. mir. es). Информацию, которая не подтверждена официальными и понятными испанской стороне документами, они не примут. А в тонкости украинского, российского и т. д. законодательства в испанской полиции не вникают, и что такое украинская прописка/регистрация они не знают.



La solicitud debera contener los siguientes extremos:



4. Nombre, apellidos, lugar y fecha de nacimiento, nacionalidad, lugar concreto de su residencia o domicilio y numero de pasaporte del invitado…



Если вы знаете какой-то более простой способ подтвердить для Испании место проживания, то, пожалуйста, поделитесь.



Jed_meyers

Потому что этот паспорт действует только на территории Украины и юридической силы в Испании не имеет, так же как и любая другая справка где не стоит апостиль. Посольства на территории Украины могут принимать эти документы, но на территории других стран они не действуют. Поймите разницу между консульством страны, которое может и должно разбираться в специфике страны, где оно находиться, и полицией, которая работает строго по законам Испании.



GroovyCat

В любом случае, у меня складывается впечатление, что испанцы делают автору темы не приглашение, а что-то другое. Потому что требование того, что там озвучено – абсурдно, да и в списке документов для приглашения не фигурирует.

Хочешь узнать больше о программах выезда в Испанию?

Метки: , ,

Ваше мнение

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word